Rozalie Hirs

News and events archive, search by tag: verdere bijzonderheden

2019/03/23

Ahora es una rosa (2019)

Ahora es una rosa (2019) by Rozalie Hirs, her first full length poetry collection in Spanish, has just come out. The poems were translated into Spanish by Diego Puls. The publishing house is Yauguru Books, Montevideo, Uruguay (publisher: Gustavo Wojciechowski). ISBN 978-9974-890-33-6. 48pp.

The book will be presented in two weeks, during the Mundial Poetico, Montevideo, Uruguay. On three evenings of the Festival (3-5 April 2019) Hirs will read her poetry in Dutch, English, and Spanish, alongside poets from all over the world.

With financial support of the Netherlands Foundation for Literature. With special thanks to Martín Barea Mattos.


2019/02/08

Silent Poetry – OBA anniversary

On Friday 8 February 2019 the Amsterdam public library (Openbare Bibiliotheek Amsterdam aka OBA) celebrates its 100th anniversary with a Silent Poetry programme. From 17:00 CET onwards small groups of selected guests attend live poetry readings by four Amsterdam-based poets: Mireille Buldeo Rai, Rozalie Hirs, Smita James, and Ted van Lieshout. The festivities are to be concluded by a reception.


2019/01/16

Lecture on poetry and interactivity

On 16 January 2019 from 12:30 until 14:30 Rozalie Hirs presents a lecture and discussion on her poetry books and interactive apps at the School of the Arts (Hogeschool voor de Kunsten aka HKU), Utrecht, The Netherlands. This lecture concludes an short intensive on contemporary poetry, taught by Corina Breukink-Prosper.


2019/01/13

Literary salon – Schimmelpennink

On 13 January 2019 the independent bookshop Schimmelpennink, Amsterdam, The Netherlands, presents a new edition of its famous literary salon, featuring live readings and interviews. Today’s guests are the poets Hannah van Binsbergen and Rozalie Hirs and the writer/ photographer Hans Aarsman. Karin van As acts as host of the event that takes place in the atelier of visual artist Patty Schilder. The full programme is as follows:

16:00-16:30 Hannah van Binsbergen
16:30-17:00 Rozalie Hirs
17:00-18:00 diner
18:00-18:30 Hans Aarsman

As the literary salon is likely to sell out, it is advisable to book a ticket in advance (telephone number: 020 – 6230961). Download flyer [PDF].


2018/11/27

Rozalie @ lyrikline.org

As of today a few poems of mine, some translations, as well as readings in their original language, have been added to lyrikline. Happy reading and listening!

It is an honor to be included in the greatest international online body of poetry Lyrikline – Listen to the poet, which seems to be a dreamed home for a wish-be multilingualist like me.

With special thanks to Heiko Strunk, Lyrikline & Haus für Poesie, Berlin, and Thomas Möhlmann, former poetry chief of the Dutch Foundation for Literature. Amsterdam, 27 November 2018

List of poems | translations

een dag | Translations: de en fr lt es ru sq sv zh (1)

[vandaag probeer ik hartgrondig steeds opnieuw] | Translations: de ru sv (2)

[de dag rolt de straat op] | Translations: de ru sr sv (3)

stamboom | Translations: de en es fr lt ru sv zh (4)

dagelijks | Translations: de es fr lt sv (5)

wetmatigheden | Translations: de en fr sq sv (6)

tuimelaar | Translations: de es fr lt ru sr sv (7)

snelheid traagheid | Translations: de sr sv (8)

in één adem | Translations: de fr sq sr sv (9)

es will und willst du [6] | Original language: de (10)

es will und willst du [7] | Original language: de (11)

 

Bibliography

(1)-(11)
gestammelte werke (Dutch, English, German: original languages; German translation: Daniela Seel, Rozalie Hirs, Ard Posthuma; French translation: Henri Deluy, Kim Andringa, Daniel Cunin; Spanish translation: Diego Puls; English translation: Donald Gardner, Willem Groenewegen, Moze Jacobs; Russian translation: Nina Tarhan Mouravi; Swedish translation: Boerje Bohlin; Chinese translation: Aurea Sison; Albanian translation: Papleka Anton; Serbian translation: Jelica Novaković; Croatian translation: Radovan Lucic; Lithuanian translation: Ausra Gudaviciute, Gytis Norvilas), Berlin: kookbooks, 2017. Germany. ISBN 978-39-374-4567-0. 240pp. Buy at Amazon.

(1)-(3)
Rozalie Hirs: gestamelde werken (Amsterdam: Singeluitgeverijen|Querido, 2012)gestamelde werken. Amsterdam: Singeluitgeverijen|Querido, The Netherlands, 2012. ISBN 978-90-214-4243-3. 88 pages.

(4)-(9)
Rozalie Hirs: Geluksbrenger (Amsterdam: Singeluitgeverijen|Querido, 2008)Geluksbrenger. Amsterdam: Singeluitgeverijen|Querido, The Netherlands, 2008. ISBN 978-90-214-3503-9. 76 pages.

(3), (7)-(9)
Rozalie Hirs: život mogućnosti (Serbian, Croatian translation: Jelica Novaković, Radovan Lučić). Poetry book. Banja Luka: Kuća Poezije/Biblioteka Prevodi, Bosnia & Herzegovina, 2014. ISBN 978-99-955-8050-6. 124pp.život mogućnosti (Serbian, Croatian translation: Jelica Novaković, Radovan Lučić). Banja Luka: Kuća Poezije/Biblioteka Prevodi, Bosnia & Herzegovina, 2014. ISBN 978-99-955-8050-6. 124 pages.

verdere bijzonderheden. Amsterdam: Querido, 2017. ISBN 978-90-214-0857-6. 56 pages.


2018/06/08

Singing in tongues [review by Alain Delmotte]

Today the Belgian literary E-zine De schaal van Digther published a new review by Alain Delmotte on verdere bijzonderheden: ‘Singing in Tongues – about the poetry of Rozalie Hirs’. This sensitive article is a thorough essay, that may well be one of the most beautiful reviews having been written about my work so far. The full text [Dutch only] can also be read here.
(more…)


2018/06/01

further particulars on book covers

This is a first timer: the book cover of the recent poetry book verdere bijzonderheden (further particulars; Amsterdam: Uitgeverij Querido, 2017; design: Michaël Snitker) receives a mention in Volkskrant today; in a short collective review Erik van den Berg discusses the nature of old and recent book covers: Zoete kleuren rukken op in de boekwinkel, ook bij onzoete stof. The full text is below [Dutch only].

Please visit Volkrant for all pictures of the mentioned book covers.
(more…)


2018/02/18

Poetry reading at exhibition Kars Persoon The fly on the rose prevents us

On 18 February 2018 the exhibition The fly on the rose prevents us with brandnew works by visual artists Kars Persoon and Omar Koubaa is opened at Gallery Dom’arte at Rucphen near Roosendaal, The Netherlands. During the opening Timon Persoon performs music with his band The Visual, and Rozalie Hirs reads poems from her recent poetry book verdere bijzonderheden (further particulars; Amsterdam: Uitgeverij Querido, 2017).

(more…)


2018/01/31

Awater Poetry Prize 2018 [nomination]

Marije Langelaar wint de Awater Poëzieprijs 2018 voor haar prachtige bundel Vonkt en Joost Baars wint de VSB Poëzieprijs 2018 voor zijn ontroerende Binnenplaats. Wat een poëzieweek!

verdere bijzonderheden bleek, tot mijn stomme verbazing, ook kanshebber voor de Awater poëzieprijs 2018 te zijn geweest. Duizend dank aan Edwin Fagel en Joost Baars voor hun aanbeveling en voor het feit dat zij deze late bundel, verschenen op 23 november 2017, zo razendsnel gespot en gelezen hebben.

“Er zijn maar weinig bundels die ik meteen bij verschijnen verslind. Dit is zo’n bundel. Het lijkt één en al deconstructie, maar Rozalie Hirs is een de dichter van de nataliteit, van het meest radicale ‘ja’ dat ik ken. En verdere bijzonderheden is gewoon wéér beter dan haar vorige. Wat een oeuvre wordt dat.”
(Joost Baars, Awater, Winter 2018)

“Ik hou van de speelse, muzikale en tegelijk betekenisvolle poëzie van Hirs. In deze bundel zijn haar gedichten bij alle vormvastheid bijzonder springerig en spannend.”
(Edwin Fagel, Awater, Winter 2018)

Fijn ook om zo gebroederlijk naast Tonnus Oosterhoff en Joost Baars op de pagina te staan. Zie onder voor de volledige lijst kanshebbers (persbericht 11 januari 2018).


2018/01/23

‘six destinations’ [review by Edwin Fagel, Awater]

In Awater vond ik vandaag de recensie ‘zes bestemmingen’ door Edwin Fagel. Met een aantal wonderlijke, ook voor mij verrassende, inzichten: de opsomming als stijlfiguur, ‘de ruimte’ of ‘het lichaam in de ruimte’ als centrale thematiek, het afwezige in het aanwezige.

Zes bestemmingen

Wanneer je verdere bijzonderheden, de zesde bundel van Rozalie Hirs, openslaat, begint direct een duidelijke stem te klinken. Een bescheiden, maar heldere stem, die de muzikaliteit (en de semantiek) van de taal optimaal uitbuit. Bijvoorbeeld door in de reeks bewegingslijnen de opsomming als een stijlfiguur in te zetten. Het levert een wonderlijk soort precisie op: “neem dan een latte op weg, een sapje, biertje, spa”.

Het openingsgedicht is feitelijk een uitleg van hoe de reeks werkzaam is en laat ook zien waarom dat zo is:

markeer zes bestemmingen naar keuze op de kaart
[…]
voeg één pad toe dat alle plaatsen met elkaar verbindt,
bij voorkeur over de kortst mogelijke afstand.

Wie het consistente oeuvre van Hirs volgt, weet dat ruimte een fascinatie van de dichter is, preciezer: de aanwezigheid van het lichaam in die ruimte. Het eerste dat bij verdere bijzonderheden opvalt, ten opzichte van de eerdere bundels, is de vormvastheid. Het maakt de gedichten op een bepaalde manier concreter, intenser. Lichamelijker. In een gedicht als ‘van roos tot enig glaswerk’ vindt een kenmerkende beweging plaats: de humor van de regels zijn verrassend omdat het gedicht er zo ernstig uitziet, en de toon zo verheven is:

wie drinkt er uit jou, fluitglas, je kleurloze kelk op aquamarijnblauwe vleugelstam
in de vorm van een acht, met aan weerszijden vleugels, als een engel, vogel

De ernst, vervolgens, die achter die humor schuilgaat, verrast evenzeer: de vraag naar het ‘wie’ wordt steeds dringender gesteld, waardoor de nauwgezette beschrijving van het aanwezige een afwezigheid benadrukt.

Maar dit is slechts één van de bewegingen, één van de bestemmingen op de kaart. De bescheidenheid van de titel (die immers suggereert dat het belangrijkste al voorbij is) is bedrieglijk. De gedichten zijn met recht ‘bijzonderheden’.

Edwin Fagel, Awater, 23 januari 2018 (Winter 2018)


2018/01/16

‘Voelen slokt denken’ [review by Remco Ekkers, Tzum]

Vandaag vond ik op Tzum deze fijne open lezing door Remco Ekkers van verdere bijzonderheden. Ekkers beschrijft zijn leerervaring, wat maakt hij mee?

Voelen slokt denken

We nemen een kaart van bijvoorbeeld Japan en we kiezen zes bestemmingen, bijvoorbeeld Nagasaki, Hiroshima, Okayama, Osaka, Kyoto, Tokio. Al die plaatsen hebben een eigen geschiedenis, leeftijd, omgeving, inwonertal en verschillende eetgelegenheden. In Hiroshima kun je bijvoorbeeld in Okonomi-Mura een soort pizza eten.
We beginnen bijvoorbeeld in Huis ten Bosch – die plek noemen we en trekken zes paden naar die zes bestemmingen. Dat zijn dus zesendertig wegen. We voegen nog één pad toe dat de zes plaatsen verbindt; de kortste weg, maar die wordt gehinderd door bergen, rivieren, binnenzeeën. Je moet goede wandelschoenen hebben, een rugzak en voor onderweg een tent, een slaapzak, misschien een geweer.

We hebben nu gedaan wat het eerste gedicht van de afdeling bewegingslijnen van de bundel verdere bijzonderheden van Rozalie Hirs voorstelt. Je kunt ook naar het noorden van Canada of naar China.

Het gedicht bestaat uit drie terzinen met regels van vergelijkbare lengte. Het tweede gedicht bestaat uit twee quintetten. Wat opvalt in de reeks is het aantal punten:

naast een jonge berk. op 1 mei. in een maisveld. wanneer het regent.
in een auto, niet noodzakelijkerwijs zonder dak. door een verrekijker.
gedroomd. zeer langzaam, zonder contactlenzen in. indien gewenst.
alleen. dan.

Het geheel heeft een opgewekt, monter karakter. Zo gaan we op weg. We gaan dat doen. Het pad dat we kiezen is voor ons. Er is stof, er zijn “slangen en glinsterend zand”. Vanwege die slangen besluiten we vannacht niet buiten te kamperen. We hebben enge dromen, maar de volgende morgen eten we pannenkoek met stroop en boter en vertelt de moteleigenaar over een film van lang geleden.

De afdeling telt twintig gedichten, afwisselend terzinen, kwatrijnen en quintetten. Er wordt geen verhaal verteld. De verzwegen ik reist niet door Japan. Er is een je-figuur en een ander. Er wordt gekust, in bad gegaan, een modern museum bezocht, friet gegeten, “zeg maar” gezegd. Taal klinkt als muziek, soms met een dissonant. Woorden verwijzen naar werkelijkheden, dromen, herinneringen. De lezer moet het lezen en herlezen, hardop, misschien proberen te zingen.

In de volgende afdeling je andere onophoudelijk vinden we drie gedichten zonder interpunctie. Je zou de dichteres moeten horen voorlezen, zodat je sommige syntactische pauzes zou kunnen ontdekken:

vult modder een holle weg wanneer een schaduw pasgeboren
lucht het water kust die bloedkring was rond de maan daar een kind
in melksteen zit naast stapels vlekken de droom en ochtend blauw
en breekbaar vinden van dauw krakende botten met glasgordijnen
het dier beademen dat naar verdwenen handen kijkt

In varens krijgen we zeer concreet te lezen hoe en wat varens zijn. We kennen ze uit onze bossen, maar varens en varenachtigen komen over de hele wereld voor. Er zijn duizenden verschillende soorten. In het bijzonder zijn ze overvloedig aanwezig in tropische of gematigde regenwouden, niet verwonderlijk omdat ze van vocht houden. De dichteres zag in Venezuela de meest exotische exemplaren. De vier gedichten zijn opgedragen aan Stefan Hertmans, die wellicht haar fascinatie deelt.

Na oneindig breekbare, gedichten met een titel, komt nog een sneeuwalfabet, wit op zwart, een sneeuwdroom anno 2017 met allerlei sneeuwwoorden van a tot z, waarbij sommige letters ontbreken omdat er geen sneeuwwoorden mee te vinden waren en tenslotte zeg liefde, vier liefdesgedichten, Grieks-mythologisch, dionysisch, dronken van liefde:

het heerlijkst leeft wie zonder besef en zonder verstand bijna
geen verdriet heeft om direct daarna te verwelken of bloeiende
schoonheid te verschrompelen

Rozalie Hirs viert het leven in deze bundel: zintuiglijk, zingend, maar ook schrijft zij:

geluk treedt dan pas volledig in als voelen denken haar oorspronkelijke
lichaam verliest en onsterfelijkheid ontvangt tot zover ben jij liefde

zowel verankerd in het lichamelijke als boven het lichamelijke verheven
het onzichtbare boven het zichtbare wat geen oog heeft gezien

geen oor heeft gehoord wat in geen hart hoofd is opgekomen
al wat het onbekende heeft bereid voor mensen die liefhebben

dat ben jij die door de overgang naar het andere leven
niet wordt weggenomen maar wordt vervolmaakt

Remco Ekkers, Tzum weblog, 16 januari 2018
Recensie: Rozalie Hirs – verdere bijzonderheden

Gerelateerde berichten
VPRO Dichterbij [aankondiging door Rieuwert Krol, Tzum, 11 april 2016]
Uitslaande Vleugels [recensie door Jane Leusink, Tzum, 3 oktober 2012]


2018/01/13

Tip of Joost Baars, Algemeen Dagblad

Tot en met 11 februari 2018 is het de Maand van de Spiritualiteit in de boekhandel. Zeven boekverkopers geven hun tips van recent verschenen boeken met een hoog spiritueel gehalte. In het Algemeen Dagblad noteert Nadine Ancher hun bevindingen. Joost Baars vraagt onder meer aandacht voor de dichtbundel verdere bijzonderheden van Rozalie Hirs:

Zij bouwt stilletjes aan een bijzonder oeuvre. In haar werk klinkt altijd de hele kosmos door, waarbij het de vraag is of we te maken hebben met maar één kosmos, of meerdere. Toch is verdere bijzonderheden misschien wel haar meest aardse bundel, haar meest lichamelijke ook, waarin opmerkelijk veel gedichten over geboorte gaan. Elke vezel van Hirs’ dichterschap zegt ‘ja’ tegen de wereld waarin we worden geworpen.

(Joost Baars, Algemeen Dagblad, AD/ BN De Stem, Breda, 13 januari 2018. Citaat uit het artikel ‘Nabestaanden en natuurgoden’ door Nadine Ancher) photo ©2016 Tessa Posthuma de Boer


2017/12/30

‘Choose freedom – now’ [review by Dieuwertje Mertens, Parool]

Vandaag, op de één-na-laatste dag van het jaar, verscheen een recensie over verdere bijzonderheden in het Parool: ‘Kies je vrijheid – en wel nu’ door Dieuwertje Mertens. Ben heel blij met haar positieve lezing van het leeuwendeel van de bundel, de serie bewegingslijnen, een roadtrip over een denkbeeldig continent: “Ze geeft de lezer veel autonomie, binnen de kaders die ze zelf heeft geschapen” en “Wat haar poëzie verrassend en goed maakt, zijn de tegenstellingen: op directieve toon benoemt ze de vrijheden, ondanks de haastige toon, en heeft ze oog voor detail. Ze combineert formeel taalgebruik met intieme zaken.”

Kies je vrijheid – en wel nu
Hirs’ poëzie moet je hardop ontdekken: ‘Zing op steeds andere wijze’

Rozalie Hirs (1965) is niet alleen dichter, maar ook componist. Het is dan ook niet verrassend dat op de achterflap van haar zesde bundel verdere bijzonderheden de aanwijzing staat om de gedichten ‘hardop te ontdekken. (…) Zing op steeds andere wijze. Op eigen tempo, adem, voelend denkend door de eigen stem.’

De partituur is niet vastomlijnd. De regelafbreking is willekeurig, soms zijn er strofes, soms niet. Hirs maakt wel gebruik van leestekens, maar omdat punten niet worden gevolgd door hoofdletters, zijn ze niet dwingend. Ze geeft de lezer veel autonomie, binnen de kaders die ze zelf heeft geschapen:

markeer zes bestemmingen naar keuze op de kaart
van je keuze, elk met een heel eigen geschiedenis, leeftijd,

Hoewel de lezer aan de hand van de zes gekozen bestemmingen zijn eigen route mag bedenken, is de toon directief

pak je rugzak.
wat neem je mee – tent, slaapzak, geweer?

Het begint goed. Daar gaan we, op avontuur met Hirs. In de eerste cyclus bewegingslijnen neemt ze de lezer mee naar motelkamers, vluchtroutes, rotsen, een museum.

Ze schakelt soepel van beelden naar ervaringen naar herinneringen:

sporen van liefde. in de wasbak je zeep, scheerschuim. in de lade je sokken.
op de vloer de vieze. schrijven ‘jij’ in de kamer. niet echt jij . hij evenmin.
buiten zichzelf. ben jij. schim van beweging. alweer. rilt. een buitenissig rillen

voorbij de tijd. toont een jonge kelner zijn sixpack aan meisjes – zonovergoten
god die almachtige golven berijdt. hoog, heel high. giechelen meisjes dan tilt
een denkbeeldige surf ze op, allemaal tegelijk. tolt licht rond, in het rond.

De jachtige associaties van Hirs lijken soms op steno. Wat haar poëzie verrassend en goed maakt, zijn de tegenstellingen: op directieve toon benoemt ze de vrijheden, ondanks de haastige toon, en heeft ze oog voor detail. Ze combineert formeel taalgebruik met intieme zaken:

word gekust, indien gewenst op de mond.

Na die eerste cyclus zakt de bundel een beetje in. Misschien was de bundel wel sterker geweest als hij alleen uit bewegingslijnen had bestaan. Er volgt onder meer een ode aan varens, een ode aan de liefde en het opsommende polysynthetisch sneeuwalfabet. De gedichten zijn zintuiglijk en eerder reflectief dan associatief.

Avontuur is niet langer het doel. De ijzersterke eerste cyclus wordt niet meer geëvenaard. De reis voert nu richting het einde. Onbezonnen vrijheden maken plaats voor levenslessen: geen oor heeft gehoord wat in geen hart hoofd is opgekomen.

Dieuwertje Mertens, Parool, 30 december 2017


2017/12/28

‘Gedichten om hardop van te genieten’ [recensie door Eric van Loo, Meander Magazine]

Vandaag vond ik een fijne recensie door Eric van Loo op Meander Magazine over verdere bijzonderheden: ‘Gedichten om hardop van te genieten’, Meander Magazine, December 2017. Hier een citaat van deze verwonderde lezer, vol verrassende inzichten:

“Tijdens het lezen van verdere bijzonderheden van Rozalie Hirs kwam ik er al snel achter, dat er van de lezer een andere leeshouding gevraagd wordt. Mede door het witte winterlandschap van begin december werd mijn aandacht als eerste getrokken door het ‘polysynthetisch sneeuwalfabet’, dat ergens aan het eind van de bundel met witte inkt op zwarte bladzijden is afgedrukt. De ondertitel ‘[sneeuwdroom anno 2071]’ doet vermoeden, dat het gedicht in een verre, sneeuwloze toekomst is gedacht. Twee bladzijden lang lezen we een opsomming van de meest uiteenlopende sneeuwfenomenen. Ongewone poëzie, maar gezien de regeleindes ook niet echt een prozagedicht te noemen:

(…) Dat hardop voorlezen werkt, maar het is nog niet zo eenvoudig. Waar adem te halen? Waar pauzes te nemen, welke woordgroepen horen bij elkaar? Net zoals bij het spelen van een muziekstuk vanaf blad vergt het voorlezen een paar keer oefenen. Misschien is dat wel de bedoeling van de dichter, die tevens componist is. Op Spotify kan ik slechts één track van haar vinden. Maar dat is wel een sleutelstuk. Luister maar even mee: is dit muziek, is dit poëzie? De tekst is niet volledig verstaanbaar, maar duidelijk is dat de twee stemmen door de ritmische voordracht de woorden tot klanken reduceren, en dat anderzijds door de voordracht de woorden een andere betekenis krijgen. Terugkerend naar het sneeuwfragment krijgt de tekst een bezwerend karakter, waarbij de woorden kriskras als sneeuwvlokken naar beneden dwarrelen.

Naast het genoemde sneeuwgedicht bestaat verdere bijzonderheden uit vijf afdelingen. De afdelingen ‘bewegingslijnen’, ‘je andere onophoudelijk’, ‘varens’ en ‘zeg liefde’ zijn feitelijk gedichtenreeksen, die elk uit een aantal genummerde gedichten bestaan. Alleen de afdeling ‘oneindig breekbare’ bestaat uit gedichten die met een eigen titel in de inhoudsopgave vermeld staan. De thematiek van deze gedichten is wisselend. Centraal lijkt te staan het mens-zijn, waarnemen en waargenomen worden. Misschien verwijst ‘oneindig breekbare’ naar de kwetsbaarheid van het mens-zijn, zoals verwoord in ‘Fragile’ van Sting: ‘On and on the rain will say / how fragile we are’.

Het ontbreken van hoofdletters en interpunctie maakt deze tekst niet zo makkelijk te duiden. Die meerduidigheid is natuurlijk opzettelijk. De condition humaine zelf is immers raadselachtig en ongrijpbaar. Ik lees, dat de mens ‘zomaar zijnde’ is en ‘verschijnend aan iemands zijn’. Maar is het laatste woord van de tweede strofe wel een werkwoordsvorm? Als we doorlezen staat er opeens ‘zijn of haar werkelijkheid’. Als mens ‘toon je dat aan levenden die zich tonen’, zijn we subject en object tegelijk. In ‘verschijn en wezen’ uit dezelfde afdeling lezen we iets vergelijkbaars: ‘niets verschijnt zonder dit waarnemen / van wie dan ook – hoe dan ook vindt verschijnen plaats / en geen zijnde – voor zover het verschijnt – bestaat in enkelvoud’.”

Lees verder op Meander Magazine.


2017/12/14

Cover girl at Poëziekrant

The new december issue 6/2017 of the poetry magazine Poëziekrant features an interview with Rozalie Hirs by Johan de Boose on ways of writing, ideas on poetry, as well as the new book verdere bijzonderheden (Amsterdam: Uitgeverij Querido, 2017). The accompanying portrait photograph by Bianca Sistermans serves as the cover image of the current issue. With special thanks to Carl de Strycker, director of Poëziecentrum, Ghent, Belgium, and editor-in-chief of Poëziekrant.


2017/12/10

Poetry performance during Nieuwe Noten

On 10 December 2017 at 15:00 Nieuwe Noten, curated by Fie Schouten, presents the third concert of its opening season, featuring the musicians Fie Schouten (bass clarinet), Jelte Althuis (bass clarinet), Ryoko Imai (percussion), and Rie Wanatebe (percussion). Rozalie Hirs interlaces their music performances with readings from her brandnew poetry book verdere bijzonderheden (Amsterdam: Querido, 2017).
(more…)


2017/12/04

Poem of the day at Ooteoote

Very happy to be part of Ooteoote’s Lage Landenserie (LL105) with the poem “verschijn en wezen’ selected from my recent book verdere bijzonderheden. Enjoy!


2017/11/27

Yes, the void!

On 27 November 2017 the Netherlands-based online contemporary arts and literature magazine Yes, the void! published a poem by Rozalie Hirs, selected from her brandnew poetry book verdere bijzonderheden (Amsterdam: Uitgeverij Querido, 2017).

gerede hemelen

reizen door een oneindig bewijs van gerede hemelen of onvolkomen
heden aardediep uit haar spiegel gefiguurzaagde verleiding

die alfabetswandeling onder verliefden langs rozen en lucht
op hun mooist als een reiziger hier onverwacht aan beantwoordt

op de vlucht werkt als vanzelfsprekende ontmoeting die verboden
schrijvers uit vrijheid geklaarde onmogelijkheid in de eigen naam te verkeren

een beeld binnenlaten zomaar uit interesse voor het onbekende
dat wij natuurlijkerwijs bezitten of enig verlangen onvolkomen

nieuw als een mysterie of een engel die lijkt op een mysterie
op het gedachte gevoelde schijnt

©2017 Rozalie Hirs
verdere bijzonderheden (2017)


2017/11/26

Poem of the day at Laurens Jz. Coster

On 26 November 2017 the poem ‘je komt uit het niets’ is the featured poem of the day at Laurens Jz Coster. Enjoy!

je komt uit het niets

je komt uit het niets tevoorschijn noem het liefdesdaad ongelukje
toevalstreffer zomaar zijnde voor zover het verschijnt in enkelvoud al

wat je bent bestemd voor iemand om door iemand waargenomen
te worden zonder meer als zodanig verschijnend aan iemands zijn

of haar werkelijkheid waarheid borgt objectief een jij verdwijnend
in het niets doe jij iets levends toon je dat aan levenden die zich tonen

almaar verdwijnende tijdeloosheid naar het schijnt van dat alles
steeds sneller in de botsing tussen verleden en hoe het komt

een nog-niet en niet-meer samengebracht nu duurt zolang je begrensd
omsloten bent door de wijde stormachtige natuur van het alledaagse

©2017 Rozalie Hirs
verdere bijzonderheden (2017)


2017/11/23

Book launch verdere bijzonderheden (2017)

On 23 November 2017 at 17:00 CET the poetry book verdere bijzonderheden (Amsterdam: Querido; 2017) by Rozalie Hirs will be presented to the public at the independent literary Athenaeum bookshop in Amsterdam, The Netherlands. Rozalie reads a few poems from the new volume. With additional performances by her admired colleagues Anneke Brassinga, Jaap Blonk, Eva Gerlach, Bernke Klein Zandvoort, and Astrid Lampe. The presentation and readings are to be followed by a reception.


2017/11/08

Dichters van geluk

On Wednesday 8 November 2017 at 12:30 CET Rozalie Hirs is guest poet during the event Dichters van geluk in Groningen. Rozalie reads from her forthcoming poetry book verdere bijzonderheden (Amsterdam: Querido, 2017). In addition her colleague Rense Sinkgraven interviews Hirs about the creative process and happiness. The event takes place in Groninger Forum Bibiliotheek, the public library of the city of Groningen, in collaboration with the Sounds of Music Festival.


2017/10/31

Invitation to booklaunch verdere bijzonderheden, Athenaeum, Amsterdam

Here is the invitation to the booklaunch of verdere bijzonderheden by Rozalie Hirs, sent out today by Annette Portegies, publisher of Querido, and Athenaeum bookhandel, Amsterdam. Welcome! [Download invitation PDF]


2017/10/28

Poetry performance during Geestdrift Festival

At the invitation of Joost Baars, the poets Edwin Fagel, Willem Jan Otten, and Rozalie Hirs perform alongside him during Geestdrift Festival at Geertekerk, Utrecht, The Netherlands, on 28 October 2017.

Geestdrift is a festival around theological themes with lectures, readings, literature, visual arts, and music. This year’s theme concerns the radical hermeneutics and weak theology of John Caputo, who opens the festival at noon with a keynote lecture entitled ‘In search of a god worthy of the name’. The poetry readings by Joost Baars, Edwin Fagel, Willen Jan Otten, and Rozalie Hirs take place from 15:45-16:45 CET. The photograph on the left shows Dette Glashouwer who presents her theatre show ‘Money money money’ later in the afternoon.

The Geertekerk in Utrecht is one of the oldest churches in the city: its construction began in the 17th Century. It was remodeled during the 19th Century and has been one of the spiritual and cultural centers of eastern Holland ever since. Apart from fulfilling the religious needs of its parishioners, the Geertekerk also hosts musical and cultural performances, and exhibitions.


2017/10/17

Welcome to the duo booklaunch of Moestrup & Hirs, Berlin

Welcome to the duo booklaunch of Mette Moestrup and Rozalie Hirs today at Ausland, Berlin, Germany. The event starts at 20:30 CET (doors open at 20:00 CET).

Today the Danish poet Mette Moestrup and the Dutch poet Rozalie Hirs present the book launches of their respective poetry books, the bilingual (Danish, German) Stirb, Lüge, Stirb, and multilingual (Dutch, German, English, Chinese, Russian, Spanish, French, Swedish, Serbian, Albanian, Lithuanian) gestammelte werke, both published this year by kookbooks, Berlin.

Moestrup and Hirs read poems from their new books. With guest appearances by Rike Scheffler, Cia Rinne, as well as kookbooks publisher Daniela Seel. It would be great to see you there!

The poems of gestammelte werke were selected by Daniela Seel from Hirs’ five most recent poetry books: Speling (Amsterdam: Querido, 2005), Geluksbrenger (Amsterdam: Querido, 2008), gestamelde werken (Amsterdam: Querido, 2012), Curvices and Musicles (Bleiswijk: Uitgeverij Vleugels, 2013), verdere bijzonderheden (Amsterdam: Querido, 2017). With special thanks to all translators who contributed to gestammelte werke: Daniela Seel, Diego Puls, Ard Posthuma, Kim Andringa, Henri Deluy, Aurea Sison, Donald Gardner, Daniel Cunin, Anton Papleka, Jelica Novaković, Radovan Lucic, Ausra Gudaviciute, Gytis Norvilas, Nina Tarhan Mouravi, Boerje Bohlin, Moze Jacobs. And to Andreas Töpfer for the cover and book design.

For more information, please visit Rozalie Hirs’ new German website. Buy the book at Amazon.


2017/08/11

At MacDowell Colony, New Hampshire

Feeling grateful for the quiet composing surroundings of MacDowell Colony these weeks. It made me realize to have never experienced the real surround sound of rain or rustling leaves to this extend. At night. During work in a house with windows opening in all directions, and surrounded by trees only. With just chickens and solar panels in the distance.

This little house in the woods, the Delta Omicron Studio, was originally built in 1927 and has recently been completely stripped, insulated, and renovated. It looks like a house from a fairy tale, doesn’t it? Also, Willard Pond is like a dream for a city creature like me. We swam across to the other side to pick a few wild blueberries.

And yes, as deadlines are approaching, I find myself working on finishing a chamber composition for Concertgebouw Orchestra (first performances: Science Park, Amsterdam, 7 October; Concertgebouw, Amsterdam, 19 October). A Dutch poetry manuscript for my publisher Querido, Amsterdam (publication date: 5 December 2017). And piano pieces for Philip Thomas (first performance: November Music, Den Bosch, 12 November 2017). Feeling grateful to be finding new music and poetry here and now.

Will be showing new sketches and musical works, as well as reading poetry, during my open studio this Sunday. Delta Omicron Studio, MacDowell Colony, Peterborough, New Hampshire. Sunday 13 August 2017 2-5PM. Welcome!


2017/07/01

Publication of gestammelte werke (Berlin: kookbooks, 2017)

Recently gestammelte werke, a new poetry compendium by Rozalie Hirs, has been published by kookbooks, Berlin. The poems are selected by Daniela Seel from Hirs’ five most recent poetry books: Speling (Amsterdam: Querido, 2005), Geluksbrenger (Amsterdam: Querido, 2008), gestamelde werken (Amsterdam: Querido, 2012), Curvices and Musicles (Bleiswijk: Uitgeverij Vleugels, 2013), verdere bijzonderheden (Amsterdam: Querido, 2017).

The poems are translated from Dutch or English, into German, English, French, Spanish, Chinese, Russian, Serbian, Albanian, Swedish, and/or Lithuanian, by Daniela Seel, Diego Puls, Ard Posthuma, Kim Andringa, Henri Deluy, Aurea Sison, Donald Gardner, Daniel Cunin, Anton Papleka, Jelica Novaković, Radovan Lucic, Ausra Gudaviciute, Gytis Norvilas, Nina Tarhan Mouravi, Boerje Bohlin, Moze Jacobs.

The cover and book design is by Andreas Töpfer.

For more information, please visit Hirs’ new German website. Buy the book at Amazon.


2017/01/01

Publication at kookbooks, Berlin, in March 2017

kookbooks catalog cover herbst 2014Absolutely delighted to officially announce the forthcoming publication of gestammelte werke by kookbooks, Berlin, later this year. kookbooks has been one of my favorite publishing houses for years, so I feel deeply grateful. Daniela Seel and I have been working on the translations together intensively over the past few years. The book is a selection from five of my poetry books, and contains original poems in Dutch, German, English, and Spanish, and translations into as many as ten languages, such as Chinese, Russian, Swedish, Albanian, among others. More info to follow soon.

Rozalie Hirs: gestammelte werke (Berlin: kookbooks, 2014)

Rozalie Hirs
gestammelte werke Gedichte
Reihe Lyrik Band 39/ ca. 240 pages
€22,90
ISBN 978-3-9374-45-67-0
kookbooks, Berlin, Germany
March 2017



Yauguru Books, Piet Gerbrandy, Dutch Foundation for Literature, David Kweksilber, Stanza Poetry Festival, Eleanor Livingstone, Arbre généalogique, Curved Space, hochroth verlag, article 5, Pulsars, Henri Deluy, Kim Andringa, Hilbert's Hotel, Huygens-Fokker, De Gids, Dichters in de Prinsentuin, De Doelen, Fixpoetry, Rosalie Hirsch, Rozalie Hirsch, Rosalie Hirs, Lyrikline, Platonic ID, Doelenkwartet, Zaterdagmatinee, Etienne Siebens, Bianca Sistermans, Johan De Boose, Jeroen Dera, Carl De Strycker, Logos, Poëziecentrum, Kars Persoon, SPECTRA Ensemble, Filip Rathé, Musikfabrik, Marc Reichow, Geert Jan Mulder, Edwin Fagel, Nora Fischer, Boris Tellegen, Joep Stapel, Sonar Quartett, Olivier Messiaen, James Fei, život mogućnosti, De Link, Katharina Rosenberger, Attacca Productions, 3 durch 3, Friedrich Block, Laurens Ham, Amsterdam Sinfonietta, Kaija Saariaho, Donderdagavondserie, On Tenderness, Philip Thomas, Harm van den Dorpel, Louis Andriessen, Gaudeamus, UCSB, Bridge of Babel, Todd Moellenberg, Klangforum Wien, Jochem Valkenburg, Sacro Monte, Festival van Vlaanderen, philharmonie zuidnederland, Sound installation, Zephyrkwartet, Stefan Asbury, Performing Arts Fund, Marieke Franssen, Sound Forest, Paul Craenen, Sixxen, Concertgebouw Orchestra, Meditations, Tristan Murail, Deuss Music, parallel world [breathing], Lichtende Drift, parallel sea [to the lighthouse], parallel world and sea, In LA, Slagwerk Den Haag, Johannes Fischer, Book of Mirrors, Gérard Grisey, Klankenbos, Venus, Curvices and Musicles, Infinity Stairs, Bas Wiegers, article 6, Nadir, article 8, Bert Palinckx, article 0, article 4, OpenMusic, OMTristan, Yvan Vander Sanden, Roseherte, article 1 to 3, Bauwien van der Meer, Jorinde Keesmaat, Bozzini Quartet, Holland Festival, The listening house, Remko Spaan, Luisterhuis, Interactive song cycle, Muziekgebouw aan 't IJ, Cox & Grusenmeyer, Michaël Snitker, Daniela Seel, article 7, gestammelte werke, Arnold Marinissen, kookbooks, Joost Baars, Wiek Hijmans, Casper Schipper, Family Tree, Curvices, Zenit, November Music, Fie Schouten, Lucky Charm, gestamelde werken, Teaching, ASKO|Schönberg, verdere bijzonderheden, Machiel Spaan, Geluksbrenger, Perdu, Donemus Publishing, Uitgeverij Querido